|
Instrument :
|
Accord entre le Gouvernement de la Region Administrative Specialede Macao, Republique Populaire de Chine et le Conseil Federal Suisse sur la Readmission des Personnes en Situation Irreguliere,
Done at Macau, on 28th October 2005
|
|
|
|
|
Subject :
|
Juridical & Judiciary Cooperation - International Law |
|
Date of Adoption :
|
28/10/2005 |
|
Place of Adoption :
|
[
Macau
]
|
|
Relationships :
|
[
Switzerland
]
|
|
Authentic Text :
|
[
Chinese
-
B.O. #: 2, Series I, of 2006/1/9, Page 12-27
]
[
French
-
B.O. #: 2, Series I, of 2006/1/9, Page 12-27
]
|
|
Translation :
|
[
Portuguese
-
B.O. #: 2, Series I, of 2006/1/9, Page 12-27
]
|
|
|
|
|
Reference :
|
CE's Notice no. 1/2006,
Manda publicar o acordo entre o Governo da Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China e o Conselho Federal da Suíça relativo à readmissão de pessoas que permanecem sem autorização.
|
|